Designed for real translation work
Split panes, language controls, formality, romanization, copy actions, and clickable translated text are built into one workflow.
AI Translator
This is not a one-shot translate box. It is a polished AI translation workspace where language choice, register, word alternatives, sentence rewrites, romanization, and copy-ready output live in the same focused interface.
1 Translate
Choose a source language or auto-detect it, pick a target from 52 languages, set formal or informal register when the language supports it, and translate in a clean two-pane workspace built for repeated writing work.
We need a translation that keeps the meaning, respects the audience, and reads like it was written for publication.
Anlamı koruyan, kitleye uygun ve yayına hazır bir metin gibi okunan bir çeviriye ihtiyacımız var.
2 Refine
Click any word in the translated output to see context-aware synonyms and a short definition in the target language, then apply the better word directly into the translation.
The translated sentence stays editable and every word can be inspected. Select to refine meaning before you copy the final version.
To make writing available to readers, customers, or a public audience.
3 Rewrite
When a sentence is accurate but not quite right, generate three alternative phrasings that preserve meaning while changing structure, emphasis, or tone. Apply the best one with one click.
This version is accurate, but the tone should feel more natural for a product launch page.
Split panes, language controls, formality, romanization, copy actions, and clickable translated text are built into one workflow.
Free accounts get 50 translations per month with up to 5,000 characters per request. Pro removes the run limit and raises the per-request cap to 25,000 characters with a 500,000-character monthly budget.
Translate, refine word choice, adjust register, rewrite sentence flow, and prepare polished multilingual copy without switching tools.
Everything you need to know about ai translator.