Set the languages
Auto-detect or choose the source, pick a target from 52 languages, and set the register.
AI Translator
This is not a one-shot translate box. It is a polished AI translation workspace where language choice, register, word alternatives, sentence rewrites, romanization, and copy-ready output live in the same focused interface.
1 Languages
Auto-detect the source or choose it, pick a target from 52 languages, and set formal or informal register when the language supports it — Sie / vous / siz / 您 or du / tu / sen — before you translate a single word.
2 Translate
Translate in a clean two-pane workspace built for repeated writing work, with the source and translation side by side instead of a one-shot box you copy out of and forget.
We need a translation that keeps the meaning, respects the audience, and reads like it was written for publication.
Anlamı koruyan, kitleye uygun ve yayına hazır bir metin gibi okunan bir çeviriye ihtiyacımız var.
3 Refine
Click any word in the translated output to see context-aware synonyms and a short definition in the target language, then apply the better word directly into the translation.
The translated sentence stays editable and every word can be inspected. Select to refine meaning before you copy the final version.
To make writing available to readers, customers, or a public audience.
4 Rewrite
When a sentence is accurate but not quite right, generate three alternative phrasings that preserve meaning while changing structure, emphasis, or tone. Apply the best one with one click.
This version is accurate, but the tone should feel more natural for a product launch page.
5 Romanize
For languages like Japanese, Arabic, Korean, or Chinese, romanization shows the pronunciation in the Latin alphabet beneath the translation, so you can read it aloud before you copy the final, publish-ready text.
製品を公開する前に、文章を確認してください。
Seihin o kōkai suru mae ni, bunshō o kakunin shite kudasai.راجع النص قبل نشره للجمهور.
Rāji‘ an-naṣṣ qabla nashrihi lil-jumhūr.Workflow
Auto-detect or choose the source, pick a target from 52 languages, and set the register.
Translate in the split workspace, then click words for synonyms or rewrite whole sentences.
Check romanization for non-Latin scripts, then copy clean, publish-ready output.
Who it's for
Produce polished multilingual copy with the right tone, not a literal machine translation.
Translate, see synonyms and definitions, and read romanization to learn pronunciation.
Reply to customers and partners in their language with a consistent formal or informal register.
52 languages with auto-detection
Formal, informal, and default register
Per-word synonyms and sentence rewrites
Romanization for non-Latin scripts
50 translations per month, up to 5,000 characters
No monthly run limit
Up to 25,000 characters per request
500,000-character monthly budget
Longer documents in one translation
Saved documents and the full writing suite
Split panes, language controls, formality, romanization, copy actions, and clickable translated text are built into one workflow.
Free accounts get 50 translations per month with up to 5,000 characters per request. Pro removes the run limit and raises the per-request cap to 25,000 characters with a 500,000-character monthly budget.
Translate, refine word choice, adjust register, rewrite sentence flow, and prepare polished multilingual copy without switching tools.
Everything you need to know about ai translator.